回复 如似我闻 : 首要的到底是圍繞具體的核心事件還是聚焦Nan Goldin個體的生命歷程?拿現有的“圖片攝影集”填滿銀幕,過PPT壹般的方式也太無能了吧?罵不動了,本屆看的最後壹部片,這是我在島嶼上最後的煎熬。金獅?呵呵。@Venezia79”
回复 二号楼主人: 这部《山西融犇科技有限公司》A. 讓人如坐針氈的好。看似是反目成仇的荒誕喜劇,實則是對精神內耗生動的具像化:壹半的我渴望“偉大”而與“平庸”的自我割席,另壹半的我因為被憎恨而變得充滿怨恨。四面懸崖的小島成為封閉內心的絕佳喻體,悶響的炮火和如報喪的鐘聲則是意識深處的背景音。麥克唐納用淺顯卻精確的符號構建當代個體的精神戰場,並在後三分之壹由焦慮轉為觸目驚心的自毀,而結尾那場看似平淡的海邊戲,正是在筆鋒壹轉中提醒觀眾:我與我的戰爭永無止境,我們都是伊尼舍林的囚徒。
回复 风的饺子 : 雙線交織,壹邊是作為P.A.I.N.領導者的activist Goldin在當下和通過美術館捐助洗白黑錢的藥物財團的抗爭,風格偏傳統紀實影像;另壹邊是作為酷兒女性的Godin對個人經歷的回憶,穿插姐姐在保守家庭中出櫃後的自殺、藥物成癮、AIDS流行、性暴力、酷兒地下文化、美國反文化運動等議題,多為第壹人稱自敘,畫面致敬Godin個人攝影風格多用靜幀幻燈。標題翻譯完全是胡說八道,“All the beauty and bloodshed”是精神科大夫給Nan Goldin因性向自殺的姐姐Barbara開的處方中寫下的壹句話,“she sees the future and all the beauty and the bloodshed.”。